#заперевод
Я юный блогер 🙂
По этой ссылке https://www.youtube.com/watch?v=z3q2t1RflcA можно посмотреть видео с канала Школы перевода Владимира Баканова "О книгах, которые вы будете читать через полгода", где мы с Владимиром Игоревичем рассказываем про ту самую странную книжку. Дата выхода пока неизвестна, но я действительно верю, что книга найдет своего читателя.
А вот кусочек, немножко познакомиться:
– Тогда правительство было хорошее, говорил Энди.
А иногда он говорил, что правительство было плохое.
А еще он говорил о войне и мире, которые никогда не случались в одно и то же время. Было, допустим, шесть мирных лет, когда маори и белые люди проводили дни и ночи напролет, улыбаясь друг другу, и терлись носами, и обменивались нефритом, клубнями кумары и каури, и женились, и ходили на пикники, и кипятили воду, и пили чай, и ели рыбу, и смеялись, и никто никогда не сердился.
Пока шесть лет не заканчивались. В канун Нового года белые и смуглые люди, вероятно, стояли на пороге Нового года, так же как стоят в очереди у кинотеатра или у площадки для крикета, ожидая начала фильма или игры; и матери предупреждали детей: помните, вам нельзя смеяться и что-либо обменивать. Шесть лет мы будем убивать. Это Война.
Тоби не мог представить годы войны, но Энди Рид всем их описал, а Энди Рид знал все. Еще он говорил, что была Столетняя война, когда люди, наверное, рождались с сердитыми лицами и умирали с сердитыми лицами, и ни единой улыбки не появлялось в промежутке.